General discussions : Non mobile discussion : Volvo's latest concept - it runs on cellphone batteries!
>
New Topic
>
Reply<
Esato Forum Index
>
General discussions >
Non mobile discussion
> Volvo's latest concept - it runs on cellphone batteries!
Bookmark topic
pardon me but what does HEJSAN SVEJSAN! mean??
--
Posted: 2004-10-19 23:18:35
Edit :
Quote
Quote:
On 2004-10-19 22:56:54, bobafett wrote:
And where is volvo from? SWEDEN!

HEJSAN SVEJSAN! Thats what i call technology, very impressive! Ps: for new members, another great co. comes from sweden aswell.
Volvo is owned by Ford. The only Volvos on their own now is Volvo Lastvagnar (lorries/trucks), but they are very independent and the second largest producer of lorries in the world.
"Hejsan svejsan" is a very friendly and informal way of saying "hello how are you!"
--
Posted: 2004-10-20 01:26:14
Edit :
Quote
SO whats all this crap about battery life then
--
Posted: 2004-10-20 12:00:20
Edit :
Quote
Does this mean then in the future we're going to have to give our car 3 full charge/discharge cycles before it will get it's optimum speed/range?
--
Posted: 2004-10-20 16:07:02
Edit :
Quote
Quote:
On 2004-10-19 22:56:54, bobafett wrote:
And where is volvo from? SWEDEN!

HEJSAN SVEJSAN! Thats what i call technology, very impressive! Ps: for new members, another great co. comes from sweden aswell.
This message was posted from a T68i
Hmm... What company do u mean boba
And "Hejsan Svejsan" doesn´t mean Hi, how are u?
It means only like "Hiho!" (hi)
--
Posted: 2004-10-20 16:38:20
Edit :
Quote
Saab? Their based on *ptah* vauxhalls now!
--
Posted: 2004-10-20 17:34:33
Edit :
Quote
He's talking about Ikea :-)
This message was posted from a T610
--
Posted: 2004-10-20 18:47:38
Edit :
Quote
Quote:
On 2004-10-20 16:38:20, Leks wrote:
And "Hejsan Svejsan" doesn´t mean Hi, how are u?
It means only like "Hiho!" (hi)
The expression does. Not word by word of course. It is a bit hard to translate expressions, it probably does not have an equivalent in English and "Hi, how are you" does not have an equivalent in Swedish. In Norwegian it woud be "heisann, sveisann" or just "hei sveis!".
Things like these are the worst to translate to other languages. A scientific report/paper is easy to translate accurate, but everyday expressions have so many unspoken meanings that the translation will always loose the flavour of the original.
--
Posted: 2004-10-20 18:49:40
Edit :
Quote
actually i find it quite good if you compare it to other electric concepts, for an example:
i mean aerodinamics are important at such cars...
and about ford... i'm almost 100% that this concept was built in volvo factories, so what if ford owns it?
it's almost like saying that lamborgini is the same as vw (audi owns lambo and vw owns audi)
--
Posted: 2004-10-20 19:25:48
Edit :
Quote
I prefer the
YCC, the car made from women for women but it looks damn nice or the
VCC
--
Posted: 2004-10-22 13:19:08
Edit :
Quote
New Topic
Reply