General discussions : Non mobile discussion : nuances of the english language.
>
New Topic
>
Topic Locked
Esato Forum Index
>
General discussions >
Non mobile discussion
> nuances of the english language.
Bookmark topic
@JN, how did you come up with the idea that I was confused? @GOwin is merely asking what that means to us and that's how it meant to me. Being "thick" to me in that context means lacking in mental alertness or simply being stupid, much like what @GOwin mentioned in his first post.
--
Posted: 2005-01-06 04:45:20
Edit :
Quote
my english sucks
--
Posted: 2005-01-06 04:50:53
Edit :
Quote
@blackspot - Maybe because of this: as posted by @gowin . . .
@blackspot
that's what most older people think. but it really is the other way around.

.. .
--
Posted: 2005-01-06 05:01:00
Edit :
Quote
but that was about the language, not about the phrase.
--
Posted: 2005-01-06 05:05:10
Edit :
Quote
@blackspot - So, there are 2 issues back there mate: language and the phrase

Oh boy, I better watch Ragnarok - instead . . .
--
Posted: 2005-01-06 05:12:56
Edit :
Quote
@GOwin
The comment in question is basically insinuating that someone is stupid, as blackspot said. It is insinuating that the person the commented is directed towards has done something so stupid that they must either be a stupid person in general or that they have imbibded so much alcohol that it has dulled their wits. It is something of a double negative, in that it is labelling someone as stupid twice, almost like calling someone 'a stupid idiot'.
--
Posted: 2005-01-06 05:58:23
Edit :
Quote
@jn, losing marbles or being a fruit cake is not the same as being thick. Would it not be easier to say loony or psycho
If that is what's meant?
This message was posted from a T630
--
Posted: 2005-01-06 06:06:45
Edit :
Quote
@scotsboy, oh wow! Is that really so? Sounds sensationalized though.
This message was posted from a T630
--
Posted: 2005-01-06 07:27:52
Edit :
Quote
Quote:
On 2005-01-06 06:06:45, GOwin wrote:
@jn, losing marbles or being a fruit cake is not the same as being thick. Would it not be easier to say loony or psycho
If that is what's meant?
This message was posted from a T630
@gowin - My apologies here Mr. Moderator, but I am more 'used' to hearing 'these' 2, than that of "Are you drunk . . . - thick" . Yup, I hear/read the word - "psycho" at times too (one movie entitled like that . . .) About "loony" hmmmm . . . only "Looney" Tunes enters my mind here mate

!
--
Posted: 2005-01-06 13:03:50
Edit :
Quote
Oh well. As far as the feedback from others is concerned, I am confident that "thick" as used in the sentence was used as it was meant or expected in English.
--
Posted: 2005-01-07 04:59:00
Edit :
Quote
New Topic
Topic Locked