>
New Topic
>
Reply<
Esato Forum Index
>
Regional >
Asia Pacific
> Japanese thread
Bookmark topic
now i know there's a time limit of saying konnichiwa, i thought you can say it anytime.
well another confusing word.
Aeru
in jap-eng dictionaries the meaning is "to dress vegetable(salads)"
but i hear that word(most often in songs)
i'm not sure though if this is the exact meaning "able to meet"
i was thinking of mieru(able to see) if it has something to do with the word aeru.
miru - to see
mieru
au - to meet
aeru?
Example:
Itsuka mata aeru (until we meet again)
[ This Message was edited by: Cyborg_a0 on 2010-04-21 11:25 ]
--
Posted: 2010-04-21 12:07:00
Edit :
Quote
Kindly translate this japanese words, 'te iru' & 'janai', these words are really cute for me.
--
Posted: 2010-04-22 00:20:00
Edit :
Quote
'te iru' conjugate this to the verb to make it present progressive verb.
example:
miru - to see
mite -(miru in its te form) - look
mite iru - looking
mite iru dake ja dame
(i just can't stop staring)
--
Posted: 2010-04-22 01:01:00
Edit :
Quote
janai?
hmm, this one is confusing to me, i think it depends on the context.
--
Posted: 2010-04-22 01:33:00
Edit :
Quote
Oha minna! Its been so long scince I posted here..
Re janai. I think this is translated as "it is not+(noun)"and when written in japanese, it would be "(noun)+janai"
e.g. 1. Boku janai- it is not me.
2. Neko janai- it is not a cat.
For more info, janai is the informal term for dewa arimasen and ja arimasen.
e.g. 1. It is not me-watashi dewa arimasen- watashi ja arimasen- watashi janai- boku janai
2. It is not a cat- neko dewa arimasen- neko janai
it is also used for some adjectives
e.g. 1. He is not quiet- kare wa shizuka janai
but not all adjectives could use janai it is replaced by "-ku nai" instead
e.g. 1.It is not easy- yasahiku nai(the root word here is yasashii and the last i in the word was replaced by ku)
2.It is not good-yoku nai(the root word is ii but as a japanese exemption, ii was replaced by "yo" and we added -ku nai for negative present tense)
that's all I know.
[ This Message was edited by: Kuchiyose on 2010-04-22 01:30 ]
--
Posted: 2010-04-22 02:29:00
Edit :
Quote
jodan janai? (your joking right/you don't mean it)
baka janai? (are you fool)
sou janai (that's not it)
i think the meaning changes when it became a question or the intonation changes.
So if its
jodan janai (its not a joke)
jodan janai? (its a joke, isnt it?)
so we gotta be extra careful of hearing the word intonation.
[ This Message was edited by: Cyborg_a0 on 2010-04-22 01:52 ]
--
Posted: 2010-04-22 02:39:00
Edit :
Quote
confusing abt JANAI
JA - AGREE, YES, OKAY
NAI - NOT, N0THING, EMPTY
jejeje
thats what ive learned
--
Posted: 2010-04-22 02:53:02
Edit :
Quote
@kawaii
yeah, the most complicated word is
JA it has many meaning.
--
Posted: 2010-04-22 02:57:00
Edit :
Quote
Ahhh(screech), still can't understand! Anyway tnx for thy replies! English is more ok than Japanese!
--
Posted: 2010-04-22 06:03:00
Edit :
Quote
@ke you bet! But lets just try.
--
Posted: 2010-04-22 06:15:00
Edit :
Quote
New Topic
Reply