Esato Mobile
General discussions : Non mobile discussion : can someone please translate...
> New Topic
> Reply
< Esato Forum Index > General discussions > Non mobile discussion > can someone please translate... Bookmark topic
numnums Posts: 270

first off, is überfart a real word?
i would like to put it on a t-shirt. if that's not the way to write it, can someone please suggest a better way? thanks!

[ This Message was edited by: numnums on 2005-03-25 20:59 ]
--
Posted: 2005-03-23 08:36:38
Edit : Quote

numnums Posts: 270

bump.
anyone?
maybe seeing a pic will help:

does anybody else think this is funny?

[ This Message was edited by: numnums on 2005-03-25 21:13 ]
--
Posted: 2005-03-25 22:01:49
Edit : Quote

ThreeX Posts: > 500

You eat a lot of chili and spicy food right? I mean to be titled überfarter lol
Yes überfart is like ferry crossing, they say that in german on the Sweden - Denmark ferry
"Der überfart... bla bla will take, etc

--
Posted: 2005-03-25 22:08:26
Edit : Quote

numnums Posts: 270

thank you for replying! yes chili sauce! and curry haha.
but can uberfart be slang too? or should it be uberfarter only?


[ This Message was edited by: numnums on 2005-03-25 21:27 ]
--
Posted: 2005-03-25 22:14:13
Edit : Quote

ThreeX Posts: > 500

überfart = crossing
überfarTER is really a play with words IMO I´m not a German though, but AFAIK it´s like that.
--
Posted: 2005-03-25 22:31:38
Edit : Quote

numnums Posts: 270

Quote:
On 2005-03-25 22:31:38, ThreeX wrote:
überfart = crossing
überfarTER is really a play with words IMO I´m not a German though, but AFAIK it´s like that.

thanks again. i guess the real question is will it be funny or not. i don't want to come across as a stupid american! well, it's probably too late for that.
--
Posted: 2005-03-25 23:40:50
Edit : Quote

ThreeX Posts: > 500

Well i think it was funny anyway
But on the other hand i had a sign on my bathroom door saying "No fart limit"
Fart=speed in swedish, so i am into playing with words too you might say.
--
Posted: 2005-03-26 09:03:21
Edit : Quote

Melik Posts: 249

i think it should be ''überfahrt''

über: over
fahrt: drive (or somethin like that)

my ''English-German | German-English'' dictionary says: überfahrt: ''crossing''

--
Posted: 2005-03-26 10:15:41
Edit : Quote

ThreeX Posts: > 500

Sounds likely.. ah, what the heck, i still think it´s funny
--
Posted: 2005-03-26 18:27:08
Edit : Quote

New Topic   Reply
Forum Index

Esato home